Hudba nejen léčí a uzdravuje duši, ale především přináší radost ze života. Nikdy nebudujte své štěstí na neštěstí druhých.
Buďte čestní, přímí, spolehliví a korektní.
Jste-li vyrovnaní bude vás mít každý rád.
Lidé se bojí nevypočitatelných reakcí druhých.
Comparisons are easily done
Once you´ve had a taste of perfection
Like an apple hanging from a tree
I picked the ripest one
I still got the seed
You said move on
Where do I go
I guess second best
Is all I will know
Cause when I´m with him
I am thinking of you
Thinking of you
What you would do if
You were the one
Who was spending the night
Oh I wish that I
Was looking into your eyes
You´re like an Indian summer
In the middle of winter
Like a hard candy
With a surprise center
How do I get better
Once I´ve had the best
You said there´s
Tons of fish in the water
So the waters I will test
He kissed my lips
I taste your mouth
He pulled me in
I was disgusted with myself
Cause when I´m with him
I am thinking of you
Thinking of you
What you would do if
You were the one
Who was spending the night
Oh I wish that I
Was looking into...
You´re the best
And yes I do regret
How I could let myself
Let you go
Now the lesson´s learned
I touched it I was burned
Oh I think you should know
Cause when I´m with him
I am thinking of you
Thinking of you
What you would do if
You were the one
Who was spending the night
Oh I wish that I
Was looking into your eyes
Looking into your eyes
Looking into your eyes
Oh won´t you walk through
And bust in the door
And take me away
Oh no more mistakes
__________________________________
Porovnání se snadno udělalo
Jakmile jsi měl chuť dokonalosti
Jako jablko visící ze stromu
Utrhla jsem si to nejzralejší
Stále z něj mám jadérko
Říkal jsi,pojď tam
Kam jdu já
Myslím,že už nikdy nepoznám
to nejlepší
Proto když jsem s ním
Myslím na tebe
Myslím na tebe
Co bys dělal,kdyby
jsi byl jediný
Kdo stráví noc se mnou
Ach přála bych si
Hledět do tvých očí
Jsi jako babí léto
Uprostřed zimy
Jako tvrdý bonbon
S překvapením uvnitř
Jak mohu získat něco lepšího
Když to nejlepší jsem už měla
Říkal jsi, že jich je jako
ryb ve vodě
Takže to zkouším ve vodách
Líbal mé rty
Já chutnala tvoje ústa
Vnikl do mě
Byla jsem znechucena sama sebou
Proto když jsem s ním
Myslím na tebe
Myslím na tebe
Co bys dělal, kdyby
jsi byl jediný
Kdo stráví noc se mnou
Ach přála bych si
Hledět do tvých očí
Jsi nejlepší
A ano mám litovat
Jak jsem tě mohla
Nechat jít
Teď jsem poučená
Dotkla jsem se a spálila se
ach myslím, že bys měl vědět
Že když jsem s ním
Myslím na tebe
Myslím na tebe
Co bys dělal, kdyby
jsi byl jediný
Kdo stráví noc se mnou
Ach přála bych si
Hledět do tvých očí
Hledět do tvých očí
Kéž bys ke mě přišel
Rozrazil dveře
A vzal mě s sebou pryč
Ach už žádné chyby
Protože v tvých očích chci zůstat....
Práce a zábava
Při jedné záchranné akci došlo k tomu, že na vrtulníku se na jednom laně rukama drželo deset manažerů a jeden inženýr. Vyšlo najevo, že lano není dost silné na to, aby udrželo všechny, a jeden se tedy bude muset dobrovolně pustit, aby zachránil ostatní. Dlouho diskutovali, kdo by to měl být. Nakonec promluvil s klidným hlasem inženýr, že on se tedy dobrovolně pustí.
"Inženýři jsou zvyklí všechno obětovat pro firmu, nestěžovat si, dělat přesčasy zadarmo, zanedbávat rodinu atd..."
Když skončil svou řeč, všichni manažeři mu zatleskali.... Dlouho jsme se šéfovu vtipu smáli, než sme pochopili, že je to pracovní úkol.
Gigliola Cinquetti
best version of this legendary Russian song. Lyrics below: QUELLI ERANO I GIORNI
(Those were the days)
Daiano - Raskin
C'era una volta una strada
un buon vento mi portò laggiù
e se la memoria non m'inganna
all'angolo ti presentasti tu.
Quelli erano i giorni
oh si, erano i giorni
al mondo non puoi chiedere di più
e ballavamo anche senza musica
nel nostro cuore c'era molto più.
Vivevamo in una bolla d'aria
che volava sopra la città
la gente ci segnava con il dito
dicendo: "Guarda la felicità."
Quelli erano i giorni
oh si, erano i giorni
e niente ci poteva più fermar.
Quando il semaforo segnava rosso
noi passavamo allegri ancor di più.
Poi, si sa, col tempo anche le rose
un mattino non fioriscon più
e così andarono le cose
anche il buon vento non soffiò mai più.
Quelli erano i giorni
oh si, erano i giorni
al mondo non puoi chiedere di più
ma ripensandoci mi viene un nodo qui
e se io canto questo non vuol dir.
Oggi son tornata in quella strada
un buon ricordo mi ha portata là
stavi in mezzo a un gruppo di persone
e raccontavi: "Cari amici miei
quelli eran i giorni
oh si, erano i giorni
al mondo non puoi chiedere di più
e ballavamo anche senza musica
nel nostro cuore c'era molto più. Quelli erano i giorni-Gigliola Cinquetti(Those Were The Days)